Ambient、Vocal Trance 與傳統元素的融合:2026 年 4 月 24 日發行《Dancing in a Waking Dream》

Misty riverside scene with torii gate; glowing spirits and couple near water; Thomas Alexander Kolbe portrait right; title “DANCING IN A WAKING DREAM” and artist name above

《Dancing in a Waking Dream》並不是從一個明確的想法開始的。它更像是一種我不斷回到的感覺,有時甚至在一開始並沒有意識到它的存在。這種狀態通常出現在安靜的時刻——行走時、靜坐時,或只是沒有特定意圖地傾聽時。某個瞬間,感知會產生變化。不是突然的,也不是那種會強烈吸引注意的變化,而是細微到讓原本區分「內在」與「外在」的界線逐漸變得模糊。

我對這種狀態很熟悉。它既不是睡眠,也不是一般的清醒。更像是稍微站在自己思緒的後方,同時又完全處於當下。聲音似乎更貼近,空間也變得更深。時間則恰到好處地延展,使一切能在沒有壓力的情況下自然展開。

歌詞開頭提到的海岸線,不僅僅是一個物理上的地點。對我而言,它是一種臨界點——一個事物不再清楚分隔的地方。海洋、森林,以及另一個人的存在,開始以一種非人為構築、而是自然呈現的方式彼此連結。

與另一個人一同在那裡行走,會多出一層難以在不簡化的情況下說明的經驗。那是一種不依賴對話或定義的親近感。你能感知對方的存在,但那並不會帶來緊張。更像是在同一個場域中一起移動。這種存在不是透過協商建立的,而是被共同經驗著。

當我寫下「Your hand in mine, a quiet symmetry」這句話時,它正是來自這樣的經驗。那不是比喻,而是一種直接的觀察。在那樣的時刻,存在著一種不需要刻意維持的平衡,它自然地成立。

第一段後半出現的森林,也不只是意象。我一直將森林視為一種幾乎會立即改變感知的場所。聲音的回響、空間的密度、光線的流動方式——這些都會影響我們如何聆聽與思考。你會更容易察覺細微的變化,同時整體的脈絡也變得更加清晰。

「Kami」這個概念是在沒有太多思考的情況下進入文本的。我並不是刻意要把它寫進去,而是這個詞正好描述了一種我持續經驗著的感覺。它不是一種信仰,而更像是一種感知的方式——一種認知:存在並不僅限於可見或可測量的事物,而某些場所彷彿帶著自身的關注或氣息。

在這首作品中,我並不打算對這點做出明確定義。我希望它保持開放。「Kami」不是角色,也不是會主動做出行動的存在。它們只是存在於那裡,而這種存在本身就改變了整體的感知方式。

音樂的結構也緊密地對應這樣的經驗。延展的前奏對我而言非常重要。我需要那段時間。如果沒有它,後面的發展會失去根基。在創作這類作品時,我往往會在前奏的狀態停留很久,才讓節奏進入。這是一種讓自己對齊氛圍的方式,而不是過早地去建構它。

當節拍終於出現時,我並不把它視為一種新增的元素。它更像是某種原本就存在、但較不明確的東西的延續。動感變得可聽見,但它其實早已存在。

親自錄製人聲也讓整個創作過程產生了明顯的變化。當你自己唱出這些句子時,會產生另一種責任感。你無法與它們保持距離。我發現自己需要做的是減法,而不是加法。任何過度的表達都會顯得不自然。聲音需要停留在與音色與空間相同的層次中,而不是凌駕其上。

第二段進一步往內收。寺廟、燈籠,以及時間感的改變,都與一種外在結構逐漸失去重要性的經驗相關。在那種狀態中,時間不再是用來測量的,而是用來經歷的。

整首作品中也流動著一種安靜的「記憶感」。這並不是敘事性的記憶,而更像是片段——一些無法完全歸屬於特定時刻的印象。當我寫下「Every memory feels borrowed now」時,指的是某些經驗似乎並不完全屬於自己,而更像是經過你、穿過你。

Bridge 可能是整首作品中最直接裸露的部分。那裡出現的是我自己也無法回答的問題。我刻意讓它們保持原樣,因為一旦給出答案,它們就會被縮減。「Are we shadows in another life」並不是要傳達某種結論,而只是那種狀態中自然浮現的提問。

「Stay… stay… Don’t wake yet…」則是我在這類時刻中反覆出現的念頭。總會有一個瞬間,你意識到這個狀態正在消退。然後會出現一個短暫的嘗試,想要停留其中,即使你知道它無法被保留。

在最後一段,並不是透過增加元素來擴展,而是視角本身的開展。個人的感受逐漸融入某種更難以界定的狀態。連結、記憶與存在,不再是孤立的事件,而是更大連續性的一部分。我們並不總是能意識到這點,但偶爾會觸及它。

當音樂逐漸淡出時,我希望它給人的感覺不是結束,而更像是從某種狀態中輕輕退開。最後的海聲也不是終止,而是一種回到作品開始之前就已存在之物的感覺。

這首作品非常貼近我對某些感知狀態的實際經驗。它不是對那些經驗的詮釋,而是一種盡可能貼近其本質的嘗試。

《Dancing in a Waking Dream》將於 2026 年 4 月 24 日發行。

歌詞

【延展式器樂前奏】

mmm…
mmm…

【主歌 1】

I walked the shoreline where the silence breathes
Between the waves and all the things we leave
Your hand in mine, a quiet symmetry
The world dissolves into a dreamlike sea

The forest opens like a hidden door
Soft moss beneath us, nothing feels unsure
Your voice is warm inside the cooling air
Like something sacred always waiting there

I hear the echoes through the ancient wood
Where unseen spirits move the way they should
They do not speak, but still I understand
This place remembers more than we have planned

【前副歌】

And every step feels like we’ve been here before
A distant life we can’t ignore
In every breath, in every sound
Something lost is being found

【副歌】

We are dancing in a waking dream
Where the ocean folds into the trees
Kami watching from the quiet light
Guiding us through endless night

Hold me close where the spirits stay
Where love does not just fade away
In this world between the seen
We are more than we have been

【器樂段】

mmm… ahh…

【主歌 2】

We found a temple where the lanterns glow
Where time is something we no longer know
The air is thick with something undefined
A gentle pull that lingers in the mind

Your eyes reflect a deeper kind of blue
Like distant waves I’m always drawn into
And in that gaze I lose the sense of me
Becoming part of something quietly

I think of home, of voices far away
Of nights that drift and slowly rearrange
A quiet longing wrapped in fragile light
That turns to warmth when you are by my side

【前副歌】

And every dream begins to feel so real
Like something I can finally feel
In every step, in every sound
All the lost is coming round

【副歌】

We are dancing in a waking dream
Where the ocean folds into the trees
Kami watching from the quiet light
Guiding us through endless night

Hold me close where the spirits stay
Where love does not just fade away
In this world between the seen
We are more than we have been

【橋段】

Are we shadows in another life
Are we echoes carried through the tide
Every memory feels borrowed now
Still it leads me here somehow

I hear voices in the distant rain
Calling softly through the hidden plane
Not alone, we never were
Every silence starts to stir

Stay… stay…
Don’t wake yet…

【鋪陳段】

【最終副歌】

We are dancing in a waking dream
Where the ocean folds into the trees
Kami watching from the quiet light
Guiding us through endless night

Hold me close where the spirits stay
Where love does not just fade away
In this world between the seen
We are more than we have been

We are drifting through the sacred tide
Where the past and future coincide
Every wave becomes a part of you
Every breath begins again as new

In the forest, in the fading blue
Every path keeps leading back to you
And if this dream should disappear
I will still have found you here

【尾聲】

mmm…
mmm…

製作名

作詞、作曲、製作與演唱:Thomas Alexander Kolbe